Max Dauthendey - wiss. Aufsatz Dr. Mayer
9 Scharnier-Funktion. Von Katalysatoren kann gesprochen werden, da sie zudem den metaphorischen Ablauf der Handlung unterstützen und voran bringen. Dieser zeigt sich darin, dass Omiya die wahre Geschichte vom Tod der Kinder erst später erzählt. Auf dem Biwasee hat er mit Amagata gestritten, wobei sie ihre Boote umkippten und die Schulkinder ertranken. Metaphorisch also, weil die Schul d 39 von den Naturelementen auf die Menschen verlagert wird. Biwasee und Brise kippen die Handlung als Scharniere um, um die Schuld der Natur am Tod der Kinder zu negieren. Sie katalysieren den Verlauf und reinigen die dargestellte japanische Natur von der Schuld. Zudem zeigt sich die Natur wieder als handelndes Subjekt, das seine eigene Unschuld beweist. 40 Wurde der Papagei noch von Hanake programmiert, um in die Geschichte einzugreifen, so hat die Natur in der 4. Geschichte ihre Autonomie durch die eigenen Katalysatoren erlangt. 4. Die Verschmelzung von Sprache und Natur In der Geschichte Die Abendglocken vom Miideratempel hören – aus der das Titelzitat „Alle Bäume erzählen es“ stammt – geht es um Ata-Mono, einem Weisen, der in der Rinde der Bäume lesen kann. Er steht dadurch in einem kommunikativen Verhältnis zur Natur. Was er in allen Bäumen zu lesen versucht, ist der Weg zu einer Harfe, sprich zum Biwasee. Diesen vermag er allerdings in keinem Baum zu entziffern. Es ist deshalb paradigmatisch, dass eine Frau ihm den Satz „Alle Bäume erzählen es, daß die Harfe im kleinen ewigen Feuerland liegt“ sagt. 41 Ganz im Sinne des Ying-Yang-Schemas 42 fügt der Autor Dauthendey hier die Elemente des Männlichen und Weiblichen zusammen, weil nur auf diese Weise das Ziel erreicht 39 Es muss beachtet werden, dass „Schuld“ ein äußerst problematischer Begriff ist, da er auch immer europäische Vorstellungen von Religion evoziert. Das sich diese Vorstellungen im asiatischen Raum als unbrauchbar erweisen mögen, ist verständlich. Hier soll nur auf dieses Problem hinweisen und nicht näher auf die Art der Schuld eingegangen werden. 40 Es heißt auch, dass jemand, der die Brise nicht achtet, auch nicht wiedergeboren wird. Somit reinigt sich die Natur davon, die Existenzen ganz ausgelöscht zu haben. 41 Vgl. Stamm: Die „Schrift der Natur“, S. 80. Die Schrift der Natur wird in den japanischen Novellen stets dem Weiblichkeit zugeordnet. Daraus resultiert, dass nur die weiblichen Figuren die Schrift lesen können und deshalb Ata-Mono die Entzifferung nicht gelingt. 42 Han: Konstruktionen der Differenz. S. 39. Han führt diese Thematik in Bezug auf die philosophischen Hintergründe genauer aus.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjA3NjY=